Arabic-English Interpreter

الوصف الوظيفي

ILF-West Bank

The International Legal Foundation

Job Title: Arabic-English Interpreter

Overview:
The International Legal Foundation (ILF) is a New York based not-for-profit public defender organization created to assist in the establishment of fair criminal justice systems in post-conflict countries. The ILF was established in 1997 to ensure that the reconstruction of post-conflict justice systems includes a focus on indigent defense.

The ILF is seeking an Arabic-English interpreter to
-Work part-time (Monday to Friday 9 am to 2 pm).
-For an initial period of one year.
-In Ramallah.

Responsibilities:
-translate legal material and court proceedings for international staff of the ILF.
-Provide English translations of written legal material.
-Provide English translation of court proceedings.
-Provide translation between English- and Arabic-speaking staff.
-Provide Arabic/English translation for any necessary correspondence

Qualifications and Experience:
-Fluency in Arabic and English, both written and spoken
-Experience legal translation is a strong plus.
-Strong communication skills and an ability to work diplomatically and maintain confidentiality.
-Computer proficiency, specifically working with Microsoft Office Suite.
-Ramallah resident.

Applicants are to send resumes and cover letters to [email protected] no later than December. 31. 2010.
The International Legal Foundation is an equal opportunity employer.
Only short-listed candidates will be contacted.

جميع الحقوق محفوظة لموقع جوبس.

متطلبات الوظيفة
تفاصيل الوظيفة
المسمى الوظيفي Arabic-English Interpreter
آخر موعد للتقديم 31 - Dec - 2010
المكان رام الله والبيرة
نوع الوظيفة دوام جزئي
المستوى المهني متوسط الخبرة
الدرجة العلمية البكالوريوس
الخبرة بدون خبرة
آلية التقديم
نصيحة من جوبس لحمايتك : عند التقدم لاية وظيفة عن طريق الانترنت، لا تقم بإعطاء معلومات بطاقة الأعتماد او أية معلومات بنكية / مالية لصاحب عمل.