Arabic-English Interpreter

الوصف الوظيفي

ILF-West Bank

The International Legal Foundation

Job Title: Arabic-English Interpreter

Overview:
The International Legal Foundation (ILF) is a New York based not-for-profit public defender organization created to assist in the establishment of fair criminal justice systems in post-conflict countries. The ILF was established in 1997 to ensure that the reconstruction of post-conflict justice systems includes a focus on indigent defense.

The ILF is seeking an Arabic-English interpreter to
-Work part-time (Monday to Friday 9 am to 2 pm).
-For an initial period of one year.
-In Ramallah.

Responsibilities:
-translate legal material and court proceedings for international staff of the ILF.
-Provide English translations of written legal material.
-Provide English translation of court proceedings.
-Provide translation between English- and Arabic-speaking staff.
-Provide Arabic/English translation for any necessary correspondence

Qualifications and Experience:
-Fluency in Arabic and English, both written and spoken
-Experience legal translation is a strong plus.
-Strong communication skills and an ability to work diplomatically and maintain confidentiality.
-Computer proficiency, specifically working with Microsoft Office Suite.
-Ramallah resident.

Applicants are to send resumes and cover letters to [email protected] no later than December. 31. 2010.
The International Legal Foundation is an equal opportunity employer.
Only short-listed candidates will be contacted.

جميع الحقوق محفوظة لموقع جوبس.

متطلبات الوظيفة
تفاصيل الوظيفة
المسمى الوظيفي Arabic-English Interpreter
آخر موعد للتقديم 31 - Dec - 2010
المكان رام الله والبيرة
نوع الوظيفة دوام جزئي
المستوى المهني متوسط الخبرة
الدرجة العلمية البكالوريوس
الخبرة بدون خبرة
آلية التقديم
عند التقدم لاية وظيفة عن طريق الانترنت، لا تقم بإعطاء معلومات بطاقة الأعتماد او أية معلومات بنكية / مالية لصاحب عمل. نصيحة من جوبس لحمايتك :